မော်စကိုရဲ့အရင်းနှီးဆုံးမိတ်ဆွေ၊ အိန္ဒိယနဲ့ သမိုင်းဝင်ထပ်တူကျနေတဲ့ မြန်မာ့အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံ (ဘာသာပြန် ဆောင်းပါး)

 218

Htay Oung (NP News) - ဖေဖော်ဝါရီ ၂၃

ဒါကာရဲ့ အရင်းနှီးဆုံး မိတ်ဆွေနိုင်ငံဖြစ်သူ ရုရှားက ပယ်ချလျက်ရှိတဲ့ ကိယက်ဗ်ရဲ့ငြိမ်းချမ်းရေး ဖော်နည်းမှာ ပါ၀င် အကောင်အထည်ဖော်ဖို့အတွက် ယူကရိန်းက ဘင်္ဂလားဒေ့ရ်ှနိုင်ငံကို ဖိတ်ခေါ်လိုက်ပါတယ်။ စနေနေ့ ဂျာမနီနိုင်ငံ မြူးနစ်လုံခြုံရေးညီလာခံကျင်းပစဉ် အစည်းအဝေးပြင်ပမှာ သမ္မတဗိုလိုဒီမြာဇီလင်စကီးနဲ့ ၀န်ကြီးချုပ် ရှိတ်ဟာစီနာ တို့တွေ့ဆုံခြင်းဟာ ပထမဆုံးအကြိမ်ဖြစ်တယ်လို့ ဒါကာထရီဗြွန်းက ယမန်နေ့ ရေးသားပါတယ်။

ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေး ထိပ်သီးအစည်းအဝေးဖွင့်ပွဲအခမ်းအနားကို တက်ရောက်ဖို့ကိုလည်း ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ကို ဖိတ် ကြား ဖိတ်ကြားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဟာ အားလုံးနဲ့ ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုအခြေခံ နိုင်ငံခြားရေးမူဝါဒကို ကျင့်သုံးနေတဲ့နိုင်ငံဖြစ်ကြောင်း၊ ဘယ်သူ့ကိုမှ မလိုမုန်းထားမှုမျိုး မပါ၀င်ပဲ စစ်ပွဲများရပ်တန့်ရန် အားလုံးကို တောင်းဆိုပါကြောင်း ရှိတ်ဟာစီနာက ပြန်လည်ဖြေဆိုပါတယ်။

ယူကရိန်းရဲ့အချုပ်အခြာအာဏာနဲ့ နယ်မြေပိုင်ဆိုင်မှုကို အထူးသဖြင့် ကုလသမဂ္ဂနဲ့အတူ ထောက်ခံအားပေးမှု အတွက် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဝန်ကြီးချုပ်ကို ကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း၊ ယူကရိန်းလုပ်ဆောင်မှုများမှာ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ရဲ့ ပံ့ပိုး ကူညီမှုများက အရေးပါပုံကို အလေးပေးပြောကြားခဲ့တယ်လို့ ကိယက်ဗ်သမ္မတရုံးက သတင်းထုတ်ပြန်ပါ တယ်။

စစ်ပွဲရဲ့မြေပြင်အခြေအနေနဲ့ တရားမျှတမှုကို အခြေခံထားတဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ချဉ်းကပ်ဆောင်ရွက်ရေး ယူကရိန်းရဲ့အမြင်ကို ရုရှားကျူးကျော်မှုကို တွန်းလှန်တိုက်ဖျက်နေတဲ့ သမ္မတဇီလင်စကီးက ရှိတ်ဟာစီနာကို ရှင်းပြခဲ့ကြောင်း၊ စစ်ပွဲငြိမ်းချမ်းရေးအတွက် ယူကရိန်းရဲ့ပုံသေနည်းကိုအကောင်အထည်ဖော်ရာမှာ ပါဝင်ဖို့၊ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံကို ဖိတ်ကြားပြီး ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေး ထိပ်သီးအစည်းအဝေး ဖွင့်ပွဲအခန်းအနားမှာ တက်ရောက်ဖို့ သမ္မတဇီလင်စကီးက ဖိတ်ကြားခဲ့ကြောင်း ယူကရိန်းသမ္မတရုံး သတင်းထုတ်ပြန်ချက်မှာ ဖော်ပြ ထားပါတယ်။

ပင်လယ်နက်ရေပြင်မှာ သီးနှံကုန်စည်သယ်ပို့ရေး စင်္ကြံဖန်တီးရန်၊ ပင်လယ်နက်ဒေသ ငြိမ်းချမ်းစွာ ရေကြောင်း သွားလာမှုပျက်ပြားရအောင် ရုရှားရဲ့လုပ်ရပ်များကို တားဆီးနေတဲ့ ယူကရိန်းရဲ့အားထုတ်မှုများကို သတင်းပေးခဲ့ ကြောင်း၊ ကုန်သွယ်ရေးနဲ့ စီးပွားရေးနယ်ပယ်တို့မှာ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု အထူးသဖြင့် ယူကရိန်းလယ်ယာထွက် ကုန်တွေ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ထံ တင်ပို့နိုင်ရေး အလားအလာများကို နှစ်နိုင်ငံခေါင်းဆောင်တို့က ဆွေးနွေးခဲ့ကြတယ်လို့ ကိယက်ဗ်သမ္မတရုံး သတင်းထုတ်ပြန်ရာမှာ ပါဝင်ပါတယ်။

ဒါပေမယ့် အဲဒီအစည်းအဝေးနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဒါကာနဲ့ မော်စကိုတို့အကြား ဆက်ဆံရေးက အရိပ်ထိုးနေလိမ့်မယ်လို့ ထင်ကြေးပေးမှုများ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဇီလင်စကီးနဲ့ ရှိတ်ဟာစီနာတို့တွေ့ဆုံမှုကြောင့် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နဲ့ နှစ်နိုင်ငံ ဆက်ဆံရေးအပေါ် တစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်မှု မရှိကြောင်း ဒါကာအခြေစိုက်ရုရှားသံအမတ်ကြီးက ပြောပါတယ်။ ယူကရိန်းတင်ပြနေတဲ့ငြိမ်းချမ်းရေးဖော်မြူလာကို ရုရှားက ပယ်ချကြောင်း၊ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်-ရုရှားဆက်ဆံရေး တိုးတက်ကောင်းမွန်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ကြောင်း သံအမတ်ကြီးက ဆိုပါတယ်။

ဇီလင်စကီးရဲ့ငြိမ်းချမ်းရေးဖော်မြူလာဟာ ချို့ယွင်းချက်များ၊ အရေခြုံမှုများ ပြည့်နှက်နေပြီး လက်တွေနဲ့ ဆက်စပ်မှုမရှိဘူးလို့ ရုရှားက အစဉ်တစိုက် ဝေဖန်ခဲ့ပါတယ်။ ရှိတ်ဟာစီနာကတော့ ဇီလင်စကီးနဲ့ တွေ့ဆုံရာမှာ စစ်ပွဲအဆုံးသတ်ရေး နည်းလမ်းရှာဖွေဖို့ကိုသာ ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။
ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဟာ သဏ္ဍာန်အမျိုးမျိုးနဲ့ စစ်ပွဲဟူသရွေ့ကို ဆန့်ကျင်ကြောင်း၊ ယူကရိန်းသမ္မတနဲ့တွေ့ဆုံစဉ် စစ်ပွဲကို ဘယ်လို ရပ်တန့်နိုင်မလဲဆိုတာကိုလည်း ၀န်ကြီးချုပ်က ဆွေးနွေးခဲ့ကြောင်း နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဒေါက်တာ ဟာဆန်မာမွတ်က နောက်ပိုင်းမှာ ပြောင်း ပြောဆိုပါတယ်။

ဂါဇာကမ်းမြောင်ဒေသ အပြစ်မဲ့ အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးတို့အပေါ် တိုက်ခိုက်မှုများကို ဘယ်လိုရပ်တန့်နိုင် မယ် ဆိုတာ ခေါင်းဆောင်နှစ်ဦးတို့ဆွေးနွေးခဲ့ကြကြောင်း၊ စစ်ပွဲဟာ ဘယ်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်အတွက်မျှ သုခချမ်း သာအမှန်ကို ဖြစ်ထွန်းစေမှာ မဟုတ်ပဲ ဆန့်ကျင်ဘက် ရလဒ်များသာ ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်တယ်လို့ ဝန်ကြီးချုပ်က နှိုးဆော်ခဲ့ကြောင်း၊ အဲဒီကိစ္စနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ပြည်သူများအတိ ဒုက္ခရောက်ခဲ့ရတဲ့ ၁၉၇၁ ခုနှစ် လွတ်မြောက်ရေးစစ်ပွဲကာလ ခါးသီးမှုများနဲ့ ရှိတ်ဟာစီနာကိုယ်တိုင် ခါးစည်းခံခဲ့ရပုံတို့ကို ပြန်လည်အမှတ်ရစေခဲ့ ကြောင်း၊ စစ်ပွဲအတွင်း ပါကစ္စတန် သိမ်းပိုက်ရေးတပ်များက ဝိုင်းပတ်ပ်ိတ်ဆို့ထားစဉ် ရှိတ်ဟာစီနာဟာ တစ်ဦးတည်း သောသားဖြစ်သူ ဆာဂျစ်_ဝါဇက်ဂျွိုင်းကို မွေးဖွားခဲ့ရကြောင်း ကိုယ်တိုင် လူမဆန်စွာ ခံစားခဲ့ရပုံတို့ကို ပြောပြခဲ့ကြောင်း၊ ဘင်္ဂလားဒေ့ရ်ှရဲ့နိုင်ငံခြားရေးမူဝါဒဟာ တိုင်းပြည်အားလုံးနဲ့ကောင်းမွန်စွာ ဆက်ဆံရေးဖြစ် တယ်လို့ တွေ့ဆုံစဉ်ပြောပြခဲ့တယ်လို့ ဟာဆန်မာမွတ်က ရှင်းပြပါတယ်။ (ရှိတ်ဟာစီနာမှာ သားတစ်ဦး၊ သမီးတစ်ဦး ထွန်းကားပါတယ်။ ။သတင်းဘာသာပြန်သူ)
ယူကရိန်းသမ္မတနဲ့တွေ့ဆုံတဲ့အတွက် ရုရှားနဲ့ ဆက်ဆံရေးမှာ လုံးဝ အဟန့်အတားဖြစ်စရာ မရှိကြောင်း သ တင်းထောက်တစ်ဦးရဲ့မေးခွန်းကို နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးက ပြန်လည်ဖြေဆိုပါတယ်။ ရုရှားနဲ့ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် တို့ရဲ့ ဆက်ဆံရေးဟာ အလွန်အမင်း နွေးထွေးကြောင်း။ ရုရှားနိုင်ငံဟာ လွတ်မြောက်ရေးစစ်ပွဲအတွင်း ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် ပြည်သူတို့နဲ့အတူ ရပ်တည်ခဲ့ပြီး စစ်ပွဲအပြီး ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံ ပြန်လည်တည်ဆောက်ရာမှာ အဓိက အခန်းကဏ္ဍ ကနေ ပါဝင်ခဲ့တယ်လို့ နိုင်ငံခြားရေး၀န်ကြီး ဟာဆန်မာမွတ်က ပြောပါတယ်။

ဝန်ကြီးချုပ် ရှိတ်ဟာစီနာဟာ ဂျာမနီနိုင်ငံ မြူးနစ်လုံခြုံရေးညီလာခံသို့ တက်ရောက်ရန် သုံးရက်ကြာ တရားဝင်ခရီး စဉ်အဖြစ် ဖေဖော်ဝါရီ ၁၅ ရက်မှာ ဒါကာမှ ထွက်ခွာခဲ့ပါတယ်။ မနက်ဖန် ၁၉ရက်နေ့မှာ ပြန်လည်ရောက်ရှိ ပါလိမ့်မယ်။ ဇန်နဝါရီလ ၇ ရက် အထွေထွေရွေးကောက်ပွဲအပြီး ၀န်ကြီးချုပ် စတုတ္ထသက်တမ်းအတွက် ထပ်မံ တင်မြှောက်ခံရပြီးနောက် ရှိတ်ဟာစီနာရဲ့ ပထမဆုံး တရားဝင်ခရီးစဉ်လည်း ဖြစ်ပါတယ်။

(ဘင်္ဂလားဒေ့ရ်ှတပ်မတော်ရဲ့မြေပြင် အဓိက လက်နက်ငယ်ဟာ Type-81 အမှတ် ၈၁ ပုံစံအမျိုးအစား ချေ မှုန်းရေး ရိုင်ဖယ်ဖြစ်ပါတယ်။ ၇.၆၂ x ၃၉ မီလီမီတာ ကျည်သုံး တရုတ်လုပ်ဖြစ်ပြီး အဲ့ဒီလက်နက်ကိုပဲ မြန်မာ နိုင်ငံ ကချင်ပြည်နယ် လိုင်ဇာက K2 ချေမှုန်းရေးရိုင်ဖယ်အဖြစ် တုပ ထုတ်လုပ်ထားပါတယ်။ KIA နဲ့ မြောက်ပိုင်း မဟာမိတ် ၃-ဖွဲ့အပြင် PDFs အချို့မှာလည်း အသုံးပြုနေပါတယ်။
ဒီအတွက် လက်ရှိမြန်မာနိုင်ငံ စစ်ရေးပဋိပက္ခမှာ အထူးသဖြင့် AA ရက္ခိုင်တပ်ကို ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်က ကျည်-လက်နက် ကူညီကောင်း ကူညီလိမ့်မယ်လို့ ထင်ကြေးပေးမှုများ ရှိနေပါတယ်။ ဒါပေမယ့် လက်ရှိ AA တို့ အသုံးပြူနေတဲ့ လက်နက်များမှာ မြန်မာ့တပ်မတော်က အစုအပုံလိုက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရတဲ့ လက်နက်များမှ တစ်ပါး KIA ထုတ်သာလျှင် ဖြစ်ကြောင်း သိရှိရပြီး ဘင်္ဂလားဒေ့ရ်ှနဲ့ ဆက်နွယ်မှုမရှိကြောင်း ကြားသိရပါတယ်။ ယခင် NLD အစိုးရ လက်ထက် တပ်မတော်နဲ့ AA တို့ နယ်စပ်အနီး တိုက်ပွဲဖြစ်ပွားစဉ် သူတို့ဘက်မှာ ကျည်ကျရောက်တယ်လို့ ကုလသမဂ္ဂနဲ့ နိုင်ငံတကာသိ ကန့်ကွက်ခဲ့တဲ့ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဟာ ဒီတစ်ကြိမ်မှာ နှုတ်ဆိတ်နေပါတယ်။ တပ်မတော် လေတပ်က သူတို့ရဲ့ဝေဟင်ပိုင်နက်ကို ကျူးကျော်တယ်လို့ မြန်မာသံအမတ်ကြီးကို ခေါ်ယူသတိပေးခဲ့ပေမယ့် နေပြည်တော်နဲ့ ဆွေးနွေးညှိနိုင်းပြီး သူတို့ဘက်ရောက် မြန်မာလုံခြုံရေးတပ်သားများနဲ့ မှီခိုသူများကို ပြန်ပို့ပေးနေပါတယ်။

ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ရဲ့နယ်ခြားရာနှုန်းအများစု ၂၅၄၅ မိုင်ကို အိန္ဒိယက “ဂငယ်ပုံ” ဝိုင်းပတ်ထားပါတယ်။ ဂငယ်ရဲ့ ယာဘက် အောက်ခြေ ကျန်နယ်ခြား ၁၆၈-မိုင်ဟာ မြန်မာနဲ့ထိစပ်နေပါတယ်။ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်အတွက် နယ်နိမိတ် ချင်းထိစပ်နေတဲ့အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံ ၂ နိုင်ငံသာရှိတယ်လို့ ဆိုရပါလိမ့်မယ်။

၁၉၄၇-ခုနှစ် ဗြိတိသျှ ကိုလိုနီထမ်းပိုးအောက်မှ လွတ်မြောက်စဉ် မောင့်ဘက်တန် နှပ်ကြောင်းပေးလိုက်တဲ့ အတိုင်း ဟိန္ဒူ- မွတ်စလင်အဖြစ် ဘာသာရေးအရ နိုင်ငံများ ပိုင်းခြားလွတ်လပ်ရေး ရယူခဲ့ရာ အနောက်ပါကစ္စတန် (ယခုပါကစ္စတန်) နဲ့ အရှေ့ပါကစ္စတန် ( ယခုဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်) တို့ဟာ အလယ်မှာ အိန္ဒိယတစ်ပြည်လုံး မိုင် ၈ဝဝ ကျော်ခြားပြီး ထူးဆန်းစွာ နိုင်ငံဖြစ်ပေါ်လာပါတယ်။

တစ်ချိန်က အိန္ဒိယတိုက်ငယ်ရဲ့ အရှေ့ဘင်္ဂလားဖြစ်တဲ့ ယခု ဘင်္ဂလားဒေ့ရ်ှဟာ ပါကစ္စတန်တို့နဲ့ အစ္စလာမ်ဘာ သာ ကိုးကွယ်မှု တူညီပုံကလွဲလျှင် ဘာသာစကား၊ ရေမြေ ရာသီဥတုသဘာ၀၊ သမိုင်း ယဉ်ကျေးမှုနောက်ခံတို့ မှာ အကြီးအကျယ် ကွဲလွဲပါတယ်။ ဘင်္ဂါလီဘာသာစကားပြော အရှေ့ပါကစ္စတန်မှာ အမျိုးသားရေးနိုးကြားလာခြင်းနဲ့ အတူ အူရဒူဘာသာစကားပြော အနောက်ပါကစ္စတန်မှ ခွဲထွက်ရေး ၁၉၇၁ ခုနှစ် လွတ်မြောက်ရေးစစ်ပွဲကို ဦးတည် သွားခဲ့ပါတယ်။

၈ လကျော်ကြာမြင့်တဲ အဲဒီစစ်ပွဲမှာ ပါကစ္စတန်ဘက်က တရုတ်၊ အမေရိကန်တို့က ထောက်ပံ့ပေးခဲ့ပြီး ဘင်္ဂ လားဒေ့ရှ်ဘက်မှ ရုရှားနဲ့ အိန္ဒိယတို့က ကူညီထောက်ပံ့ခဲ့ကြပါတယ်။ ပါကစ္စတန်စစ်တပ်အပြင် ပါကစ္စတန်လိုလား တဲ့ ပြည်သူ့စစ်များ လက်ချက်နဲ့ ဘင်္ဂါလီ ၃-သိန်းမှ ၃-သန်းနီး အသတ်ခံခဲ့ရပြီး ဘင်္ဂါလီအမျိုးသမီးပေါင်း ၄ သိန်း နီးပါးဟာ စနစ်တကျ မုဒိန်းကျင့် ခံခဲ့ရပါတယ်။
ဘင်္ဂလားလွတ်မြောက်ရေးစစ်ပွဲကို ကူညီတဲ့ အိန္ဒိယဟာ ပါကစ္စတန်နဲ့ တတိယအကြိမ်မြောက် အတိအလင်း စစ်ခင်း ခဲ့ရပါတယ်။ စစ်ပြီးခေတ် ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်နိုင်ငံ ပြန်လည်ထူထောင်ရေးကို အိန္ဒိယအပြင် ရုရှားတို့က အများဆုံး တည်ဆောက်ပေးခဲ့ကြပေမယ့် စစ်ပွဲကာလ ပါကစ္စတန်စစ်တပ်ရဲ့လူမျိုးသုဥ်းပြုမှုကို အမေရိကန်က ဖုံးကွယ်ပေးခဲ့ ကြောင်း တွေ့ရှိရပါတယ်။ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ဟာ အိန္ဒိယရဲ့သမိုင်းကြောင်း ထပ်တူကျမှုအရ ပေါ်ထွန်းလာခဲ့ပြီး အမျိုးသားကာကွယ်ရေးလုံခြုံရေးသာမက နိုင်ငံခြားရေးမှာပါ အလွန်နီးစပ်တဲ့တိုင်းပြည်ဖြစ်ပါတယ်။

အလားတူ ရုရှားနိုင်ငံဟာ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်ရဲ့အခိုင်မာဆုံးနဲ့ အရင်းနှီးဆုံးမဟာမိတ်ဖြစ်ကြောင်း မော်စကိုက လက်ရှိ တည်ဆောက်ပေးနေတဲ့ ရွတ်ပူး နျူကလီယာဓါတ်အားပေးစက်ရုံကြီးက သက်သေပြနေပါတယ်။
မြန်မာပြည်တွင်း ရခိုင်၊ ချင်း၊ နာဂသူပုန်များဟာ တရုတ်ရဲ့ ကိုယ်စားပြု ပရောက်ဆီများအဖြစ် လူသိများတဲ့ KIA က မွေးထုတ်ပေးခဲ့ခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ အထူးသဖြင့် သူတို့ နယ်စပ်တလျှောက် လှုပ်ရှားနေတဲ့ ချင်း၊ နာဂ သူပုန်များဟာ အိန္ဒိယနဲ့ ဘင်္ဂလားဒေ့ရ်ှအစိုးရကိုလည်း သီးခြားခွဲထွက်ရေး ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်နေကြပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ချင်းနဲ့ နာဂတို့ဟာ ကချင်သူပုန် KIA နဲ့ စစ်ရေးအမြင် အကျိုးစီးပွား ထပ်တူကျခြင်း မရှိပါ။

မြန်မာ၊ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်၊ အိန္ဒိယ ၃ နိုင်ငံဆုံရာအနီး ပလက်ဝမြိုကို AA နဲ့ CNF ချင်းသူပုန်တို့ သိမ်းပိုက်လိုက်ခြင်း ဟာ နယူးဒေလီနဲ့ ဒါကာအတွက် တကယ့်ကို သတိပေးခေါင်းလောင်းသံ ထိုးနှက်လိုက်သလိုပါပဲ။ မြန်မာနိုင်ငံ ကချင် ပြည်နယ်အနောက်ပိုင်းနဲ့ ထိစပ်နေတဲ့ အာရူနာချယ် ပရာဒက်ရှ်ပြည်နယ် အစိတ်အပိုင်းအေတ်ာများများဟာ သူတို့ပိုင် တောင်တိဗက်ဒေသဖြစ်တယ်လို့ ပေကျင်းက အခိုင်အမာပြောဆိုနေပြီး အငြင်းပွား မက်မဟွန် မျဉ်း တစ်လျှောက် တရုတ်နဲ့ အိန္ဒိယစစ်တပ်တို့ တစ်ဖက်နဲ့တစ်ဖက် ရန်စောင်နေပါတယ်။

အခြားတစ်ဖက်မှာလည်း ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း အနောက်မဟာမိတ်များက ဂျပန်ကို ခုခံတိုက်ခိုက်နေတဲ့ ချန်ကေရှိတ် တရုတ်ထံ ထောက်ပံ့စစ်ကူပေးခဲ့ဖူးတဲ့ လီဒိုလမ်းမကြီးဟာ ပေကျင်းအတွက် စိတ်၀င်စားစရာဖြစ် နေပါ တယ်။ အိန္ဒိယနဲ့ တရုတ်တို့အကြား အာသံပြည်နယ် လီဒိုမြို့မှ ကချင်ပြည်နယ် ရှင်ဗွေယန်၊ မြစ်ကြီးနားနဲ့ ဗန်းမော်မြို့များကို ဖြတ် သန်းပြီး မိုင်ပေါင်း ၁၀၇၂ မိုင် ရှိတဲ့ ကုန်းလမ်းဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ်။

နယူးဒေလီမှ သွားလာဆက်သွယ်ရေးခက်ခဲတဲ့ အရှေ့ဖျားပြည်နယ်များအတွက် မြန်မာနိုင်ငံ ကုလားတန်ရေ ကြောင်း စီမံကိန်းဟာ အထူးအရေးပါပြီး ပလက်ဝမြို့ဟာ ကုန်းတွင် ဆိပ်ခံဖြစ်နေပါတယ်။ သူတို့ရဲ့ ဇာတိမြေ အဖြစ် ချင်းအများစု မှတ်ယူထားကြတဲ့ ပလက်ဝမြို့ကို ရခိုင် AA တို့က ရာနှုန်းအများစု ချုပ်ကိုင်လာခြင်းအပေါ် ချင်းတို့ အတွက် မနှစ်မြို့စရာဖြစ်လာကြောင်း အိန္ဒိယမီဒီယာအချို့က ရေးပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံဘက်မှာရော အိန္ဒိယဘက်မှာပါ ချင်းမျိုးနွယ်စုများအနေနဲ့ကတော့ ကုလားတန်စီမံကိန်းဟာ သူတို့ရဲ့ ဒေသတွင်း ဖွံ့ဖြိုးမှုနဲ့ စီးပွားရေးတိုးတက်မှုကို ဆောင်ကျဉ်းပေးနိုင်လိမ့်မယ်လို့ မှတ်ယူရာမှာ တူညီသူများ ဖြစ်ကြောင်း အိံန္ဒိယအမျိုးသားရေးမီဒီယာများက ဖော်ပြကြပါတယ်။ ။သတင်းဘာသာပြန်သူ))

#ယူကရိန်းနှင့်ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ် #မြူးနစ်လုံခြုံရေးညီလာခံ #ရုရှား #အိန္ဒိယ #တရုတ် #ကုလားတန်စီမံကိန်း
(Dhaka Tribune., 17 February 2024,” Zelensky invites Bangladesh to join Ukraine formula that Russia rejects” ကို #HtayOung, #OungMarine ဆီလျော်အောင် ကောက်နှုတ်ဘာသာပြန်ဆိုသည်။)

Zawgyi Version;
ေမာ္စကိုရဲ႕အရင္းႏွီးဆုံးမိတ္ေဆြ၊ အိႏၵိယနဲ႔ သမိုင္းဝင္ထပ္တူက်ေနတဲ့ ျမန္မာ့အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံ (ဘာသာျပန္ ေဆာင္းပါး)
Htay Oung (NP News) - ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၃

ဒါကာရဲ႕ အရင္းႏွီးဆုံး မိတ္ေဆြႏိုင္ငံျဖစ္သူ ႐ုရွားက ပယ္ခ်လ်က္ရွိတဲ့ ကိယက္ဗ္ရဲ႕ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေဖာ္နည္းမွာ ပါ၀င္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ဖို႔အတြက္ ယူကရိန္းက ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွႏိုင္ငံကို ဖိတ္ေခၚလိုက္ပါတယ္။ စေနေန႔ ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ ျမဴးနစ္လုံၿခဳံေရးညီလာခံက်င္းပစဥ္ အစည္းအေဝးျပင္ပမွာ သမၼတဗိုလိုဒီျမာဇီလင္စကီးနဲ႔ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ရွိတ္ဟာစီနာ တို႔ေတြ႕ဆုံျခင္းဟာ ပထမဆုံးအႀကိမ္ျဖစ္တယ္လို႔ ဒါကာထရီႁဗြန္းက ယမန္ေန႔ ေရးသားပါတယ္။

ကမာၻ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ထိပ္သီးအစည္းအေဝးဖြင့္ပြဲအခမ္းအနားကို တက္ေရာက္ဖို႔ကိုလည္း ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ကို ဖိတ္ ၾကား ဖိတ္ၾကားခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဟာ အားလုံးနဲ႔ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈအေျခခံ ႏိုင္ငံျခားေရးမူဝါဒကို က်င့္သုံးေနတဲ့ႏိုင္ငံျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မလိုမုန္းထားမႈမ်ိဳး မပါ၀င္ပဲ စစ္ပြဲမ်ားရပ္တန႔္ရန္ အားလုံးကို ေတာင္းဆိုပါေၾကာင္း ရွိတ္ဟာစီနာက ျပန္လည္ေျဖဆိုပါတယ္။

ယူကရိန္းရဲ႕အခ်ဳပ္အျခာအာဏာနဲ႔ နယ္ေျမပိုင္ဆိုင္မႈကို အထူးသျဖင့္ ကုလသမဂၢနဲ႔အတူ ေထာက္ခံအားေပးမႈ အတြက္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ကို ေက်းဇူးတင္ရွိေၾကာင္း၊ ယူကရိန္းလုပ္ေဆာင္မႈမ်ားမွာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ရဲ႕ ပံ့ပိုး ကူညီမႈမ်ားက အေရးပါပုံကို အေလးေပးေျပာၾကားခဲ့တယ္လို႔ ကိယက္ဗ္သမၼတ႐ုံးက သတင္းထုတ္ျပန္ပါ တယ္။

စစ္ပြဲရဲ႕ေျမျပင္အေျခအေနနဲ႔ တရားမွ်တမႈကို အေျခခံထားတဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ခ်ဥ္းကပ္ေဆာင္႐ြက္ေရး ယူကရိန္းရဲ႕အျမင္ကို ႐ုရွားက်ဴးေက်ာ္မႈကို တြန္းလွန္တိုက္ဖ်က္ေနတဲ့ သမၼတဇီလင္စကီးက ရွိတ္ဟာစီနာကို ရွင္းျပခဲ့ေၾကာင္း၊ စစ္ပြဲၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ယူကရိန္းရဲ႕ပုံေသနည္းကိုအေကာင္အထည္ေဖာ္ရာမွာ ပါဝင္ဖို႔၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ျပည္သူ႔သမၼတႏိုင္ငံကို ဖိတ္ၾကားၿပီး ကမာၻ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ထိပ္သီးအစည္းအေဝး ဖြင့္ပြဲအခန္းအနားမွာ တက္ေရာက္ဖို႔ သမၼတဇီလင္စကီးက ဖိတ္ၾကားခဲ့ေၾကာင္း ယူကရိန္းသမၼတ႐ုံး သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္မွာ ေဖာ္ျပ ထားပါတယ္။

ပင္လယ္နက္ေရျပင္မွာ သီးႏွံကုန္စည္သယ္ပို႔ေရး စႀကႍဖန္တီးရန္၊ ပင္လယ္နက္ေဒသ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေရေၾကာင္း သြားလာမႈပ်က္ျပားရေအာင္ ႐ုရွားရဲ႕လုပ္ရပ္မ်ားကို တားဆီးေနတဲ့ ယူကရိန္းရဲ႕အားထုတ္မႈမ်ားကို သတင္းေပးခဲ့ ေၾကာင္း၊ ကုန္သြယ္ေရးနဲ႔ စီးပြားေရးနယ္ပယ္တို႔မွာ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈ အထူးသျဖင့္ ယူကရိန္းလယ္ယာထြက္ ကုန္ေတြ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ထံ တင္ပို႔ႏိုင္ေရး အလားအလာမ်ားကို ႏွစ္ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္တို႔က ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္လို႔ ကိယက္ဗ္သမၼတ႐ုံး သတင္းထုတ္ျပန္ရာမွာ ပါဝင္ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ အဲဒီအစည္းအေဝးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဒါကာနဲ႔ ေမာ္စကိုတို႔အၾကား ဆက္ဆံေရးက အရိပ္ထိုးေနလိမ့္မယ္လို႔ ထင္ေၾကးေပးမႈမ်ား ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဇီလင္စကီးနဲ႔ ရွိတ္ဟာစီနာတို႔ေတြ႕ဆုံမႈေၾကာင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္နဲ႔ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ဆက္ဆံေရးအေပၚ တစ္စုံတစ္ရာ သက္ေရာက္မႈ မရွိေၾကာင္း ဒါကာအေျခစိုက္႐ုရွားသံအမတ္ႀကီးက ေျပာပါတယ္။ ယူကရိန္းတင္ျပေနတဲ့ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ျမဴလာကို ႐ုရွားက ပယ္ခ်ေၾကာင္း၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္-႐ုရွားဆက္ဆံေရး တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္း သံအမတ္ႀကီးက ဆိုပါတယ္။

ဇီလင္စကီးရဲ႕ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဖာ္ျမဴလာဟာ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္မ်ား၊ အေရၿခဳံမႈမ်ား ျပည့္ႏွက္ေနၿပီး လက္ေတြနဲ႔ ဆက္စပ္မႈမရွိဘူးလို႔ ႐ုရွားက အစဥ္တစိုက္ ေဝဖန္ခဲ့ပါတယ္။ ရွိတ္ဟာစီနာကေတာ့ ဇီလင္စကီးနဲ႔ ေတြ႕ဆုံရာမွာ စစ္ပြဲအဆုံးသတ္ေရး နည္းလမ္းရွာေဖြဖို႔ကိုသာ ေျပာဆိုခဲ့ပါတယ္။
ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဟာ သ႑ာန္အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ စစ္ပြဲဟူသေ႐ြ႕ကို ဆန႔္က်င္ေၾကာင္း၊ ယူကရိန္းသမၼတနဲ႔ေတြ႕ဆုံစဥ္ စစ္ပြဲကို ဘယ္လို ရပ္တန႔္ႏိုင္မလဲဆိုတာကိုလည္း ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္က ေဆြးေႏြးခဲ့ေၾကာင္း ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ေဒါက္တာ ဟာဆန္မာမြတ္က ေနာက္ပိုင္းမွာ ေျပာင္း ေျပာဆိုပါတယ္။

ဂါဇာကမ္းေျမာင္ေဒသ အျပစ္မဲ့ အမ်ိဳးသား၊ အမ်ိဳးသမီးတို႔အေပၚ တိုက္ခိုက္မႈမ်ားကို ဘယ္လိုရပ္တန္႔ႏိုင္ မယ္ ဆိုတာ ေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ဦးတို႔ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကေၾကာင္း၊ စစ္ပြဲဟာ ဘယ္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္အတြက္မွ် သုခခ်မ္း သာအမွန္ကို ျဖစ္ထြန္းေစမွာ မဟုတ္ပဲ ဆန္႔က်င္ဘက္ ရလဒ္မ်ားသာ ျဖစ္ေပၚလာႏိုင္တယ္လို႔ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္က ႏႈိးေဆာ္ခဲ့ေၾကာင္း၊ အဲဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ျပည္သူမ်ားအတိ ဒုကၡေရာက္ခဲ့ရတဲ့ ၁၉၇၁ ခုႏွစ္ လြတ္ေျမာက္ေရးစစ္ပြဲကာလ ခါးသီးမႈမ်ားနဲ႔ ရွိတ္ဟာစီနာကိုယ္တိုင္ ခါးစည္းခံခဲ့ရပုံတို႔ကို ျပန္လည္အမွတ္ရေစခဲ့ ေၾကာင္း၊ စစ္ပြဲအတြင္း ပါကစၥတန္ သိမ္းပိုက္ေရးတပ္မ်ားက ဝိုင္းပတ္ပ္ိတ္ဆို႔ထားစဥ္ ရွိတ္ဟာစီနာဟာ တစ္ဦးတည္း ေသာသားျဖစ္သူ ဆာဂ်စ္_ဝါဇက္ဂြၽိဳင္းကို ေမြးဖြားခဲ့ရေၾကာင္း ကိုယ္တိုင္ လူမဆန္စြာ ခံစားခဲ့ရပုံတို႔ကို ေျပာျပခဲ့ေၾကာင္း၊ ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွရဲ႕ႏိုင္ငံျခားေရးမူဝါဒဟာ တိုင္းျပည္အားလုံးနဲ႔ေကာင္းမြန္စြာ ဆက္ဆံေရးျဖစ္ တယ္လို႔ ေတြ႕ဆုံစဥ္ေျပာျပခဲ့တယ္လို႔ ဟာဆန္မာမြတ္က ရွင္းျပပါတယ္။ (ရွိတ္ဟာစီနာမွာ သားတစ္ဦး၊ သမီးတစ္ဦး ထြန္းကားပါတယ္။ ။သတင္းဘာသာျပန္သူ)
ယူကရိန္းသမၼတနဲ႔ေတြ႕ဆုံတဲ့အတြက္ ႐ုရွားနဲ႔ ဆက္ဆံေရးမွာ လုံးဝ အဟန႔္အတားျဖစ္စရာ မရွိေၾကာင္း သ တင္းေထာက္တစ္ဦးရဲ႕ေမးခြန္းကို ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးက ျပန္လည္ေျဖဆိုပါတယ္။ ႐ုရွားနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ တို႔ရဲ႕ ဆက္ဆံေရးဟာ အလြန္အမင္း ေႏြးေထြးေၾကာင္း။ ႐ုရွားႏိုင္ငံဟာ လြတ္ေျမာက္ေရးစစ္ပြဲအတြင္း ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ ျပည္သူတို႔နဲ႔အတူ ရပ္တည္ခဲ့ၿပီး စစ္ပြဲအၿပီး ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ရာမွာ အဓိက အခန္းက႑ ကေန ပါဝင္ခဲ့တယ္လို႔ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဟာဆန္မာမြတ္က ေျပာပါတယ္။

ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ရွိတ္ဟာစီနာဟာ ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ ျမဴးနစ္လုံၿခဳံေရးညီလာခံသို႔ တက္ေရာက္ရန္ သုံးရက္ၾကာ တရားဝင္ခရီး စဥ္အျဖစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၅ ရက္မွာ ဒါကာမွ ထြက္ခြာခဲ့ပါတယ္။ မနက္ဖန္ ၁၉ရက္ေန႔မွာ ျပန္လည္ေရာက္ရွိ ပါလိမ့္မယ္။ ဇန္နဝါရီလ ၇ ရက္ အေထြေထြေ႐ြးေကာက္ပြဲအၿပီး ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ စတုတၳသက္တမ္းအတြက္ ထပ္မံ တင္ေျမႇာက္ခံရၿပီးေနာက္ ရွိတ္ဟာစီနာရဲ႕ ပထမဆုံး တရားဝင္ခရီးစဥ္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။

(ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွတပ္မေတာ္ရဲ႕ေျမျပင္ အဓိက လက္နက္ငယ္ဟာ Type-81 အမွတ္ ၈၁ ပုံစံအမ်ိဳးအစား ေခ် မႈန္းေရး ႐ိုင္ဖယ္ျဖစ္ပါတယ္။ ၇.၆၂ x ၃၉ မီလီမီတာ က်ည္သုံး တ႐ုတ္လုပ္ျဖစ္ၿပီး အဲ့ဒီလက္နက္ကိုပဲ ျမန္မာ ႏိုင္ငံ ကခ်င္ျပည္နယ္ လိုင္ဇာက K2 ေခ်မႈန္းေရး႐ိုင္ဖယ္အျဖစ္ တုပ ထုတ္လုပ္ထားပါတယ္။ KIA နဲ႔ ေျမာက္ပိုင္း မဟာမိတ္ ၃-ဖြဲ႕အျပင္ PDFs အခ်ိဳ႕မွာလည္း အသုံးျပဳေနပါတယ္။
ဒီအတြက္ လက္ရွိျမန္မာႏိုင္ငံ စစ္ေရးပဋိပကၡမွာ အထူးသျဖင့္ AA ရကၡိဳင္တပ္ကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က က်ည္-လက္နက္ ကူညီေကာင္း ကူညီလိမ့္မယ္လို႔ ထင္ေၾကးေပးမႈမ်ား ရွိေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ လက္ရွိ AA တို႔ အသုံးျပဴေနတဲ့ လက္နက္မ်ားမွာ ျမန္မာ့တပ္မေတာ္က အစုအပုံလိုက္ဆုံးရႈံးခဲ့ရတဲ့ လက္နက္မ်ားမွ တစ္ပါး KIA ထုတ္သာလွ်င္ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရၿပီး ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွနဲ႔ ဆက္ႏြယ္မႈမရွိေၾကာင္း ၾကားသိရပါတယ္။ ယခင္ NLD အစိုးရ လက္ထက္ တပ္မေတာ္နဲ႔ AA တို႔ နယ္စပ္အနီး တိုက္ပြဲျဖစ္ပြားစဥ္ သူတို႔ဘက္မွာ က်ည္က်ေရာက္တယ္လို႔ ကုလသမဂၢနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာသိ ကန္႔ကြက္ခဲ့တဲ့ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဟာ ဒီတစ္ႀကိမ္မွာ ႏႈတ္ဆိတ္ေနပါတယ္။ တပ္မေတာ္ ေလတပ္က သူတို႔ရဲ႕ေဝဟင္ပိုင္နက္ကို က်ဴးေက်ာ္တယ္လို႔ ျမန္မာသံအမတ္ႀကီးကို ေခၚယူသတိေပးခဲ့ေပမယ့္ ေနျပည္ေတာ္နဲ႔ ေဆြးေႏြးညႇိႏိုင္းၿပီး သူတို႔ဘက္ေရာက္ ျမန္မာလုံၿခဳံေရးတပ္သားမ်ားနဲ႔ မွီခိုသူမ်ားကို ျပန္ပို႔ေပးေနပါတယ္။

ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ရဲ႕နယ္ျခားရာႏႈန္းအမ်ားစု ၂၅၄၅ မိုင္ကို အိႏၵိယက “ဂငယ္ပုံ” ဝိုင္းပတ္ထားပါတယ္။ ဂငယ္ရဲ႕ ယာဘက္ ေအာက္ေျခ က်န္နယ္ျခား ၁၆၈-မိုင္ဟာ ျမန္မာနဲ႔ထိစပ္ေနပါတယ္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အတြက္ နယ္နိမိတ္ ခ်င္းထိစပ္ေနတဲ့အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံ ၂ ႏိုင္ငံသာရွိတယ္လို႔ ဆိုရပါလိမ့္မယ္။

၁၉၄၇-ခုႏွစ္ ၿဗိတိသွ် ကိုလိုနီထမ္းပိုးေအာက္မွ လြတ္ေျမာက္စဥ္ ေမာင့္ဘက္တန္ ႏွပ္ေၾကာင္းေပးလိုက္တဲ့ အတိုင္း ဟိႏၵဴ- မြတ္စလင္အျဖစ္ ဘာသာေရးအရ ႏိုင္ငံမ်ား ပိုင္းျခားလြတ္လပ္ေရး ရယူခဲ့ရာ အေနာက္ပါကစၥတန္ (ယခုပါကစၥတန္) နဲ႔ အေရွ႕ပါကစၥတန္ ( ယခုဘဂၤလားေဒ့ရွ္) တို႔ဟာ အလယ္မွာ အိႏၵိယတစ္ျပည္လုံး မိုင္ ၈ဝဝ ေက်ာ္ျခားၿပီး ထူးဆန္းစြာ ႏိုင္ငံျဖစ္ေပၚလာပါတယ္။

တစ္ခ်ိန္က အိႏၵိယတိုက္ငယ္ရဲ႕ အေရွ႕ဘဂၤလားျဖစ္တဲ့ ယခု ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွဟာ ပါကစၥတန္တို႔နဲ႔ အစၥလာမ္ဘာ သာ ကိုးကြယ္မႈ တူညီပုံကလြဲလွ်င္ ဘာသာစကား၊ ေရေျမ ရာသီဥတုသဘာ၀၊ သမိုင္း ယဥ္ေက်းမႈေနာက္ခံတို႔ မွာ အႀကီးအက်ယ္ ကြဲလြဲပါတယ္။ ဘဂၤါလီဘာသာစကားေျပာ အေရွ႕ပါကစၥတန္မွာ အမ်ိဳးသားေရးႏိုးၾကားလာျခင္းနဲ႔ အတူ အူရဒူဘာသာစကားေျပာ အေနာက္ပါကစၥတန္မွ ခြဲထြက္ေရး ၁၉၇၁ ခုႏွစ္ လြတ္ေျမာက္ေရးစစ္ပြဲကို ဦးတည္ သြားခဲ့ပါတယ္။

၈ လေက်ာ္ၾကာျမင့္တဲ အဲဒီစစ္ပြဲမွာ ပါကစၥတန္ဘက္က တ႐ုတ္၊ အေမရိကန္တို႔က ေထာက္ပံ့ေပးခဲ့ၿပီး ဘဂၤ လားေဒ့ရွ္ဘက္မွ ႐ုရွားနဲ႔ အိႏၵိယတို႔က ကူညီေထာက္ပံ့ခဲ့ၾကပါတယ္။ ပါကစၥတန္စစ္တပ္အျပင္ ပါကစၥတန္လိုလား တဲ့ ျပည္သူ႔စစ္မ်ား လက္ခ်က္နဲ႔ ဘဂၤါလီ ၃-သိန္းမွ ၃-သန္းနီး အသတ္ခံခဲ့ရၿပီး ဘဂၤါလီအမ်ိဳးသမီးေပါင္း ၄ သိန္း နီးပါးဟာ စနစ္တက် မုဒိန္းက်င့္ ခံခဲ့ရပါတယ္။
ဘဂၤလားလြတ္ေျမာက္ေရးစစ္ပြဲကို ကူညီတဲ့ အိႏၵိယဟာ ပါကစၥတန္နဲ႔ တတိယအႀကိမ္ေျမာက္ အတိအလင္း စစ္ခင္း ခဲ့ရပါတယ္။ စစ္ၿပီးေခတ္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံ ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးကို အိႏၵိယအျပင္ ႐ုရွားတို႔က အမ်ားဆုံး တည္ေဆာက္ေပးခဲ့ၾကေပမယ့္ စစ္ပြဲကာလ ပါကစၥတန္စစ္တပ္ရဲ႕လူမ်ိဳးသုဥ္းျပဳမႈကို အေမရိကန္က ဖုံးကြယ္ေပးခဲ့ ေၾကာင္း ေတြ႕ရွိရပါတယ္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဟာ အိႏၵိယရဲ႕သမိုင္းေၾကာင္း ထပ္တူက်မႈအရ ေပၚထြန္းလာခဲ့ၿပီး အမ်ိဳးသားကာကြယ္ေရးလုံၿခဳံေရးသာမက ႏိုင္ငံျခားေရးမွာပါ အလြန္နီးစပ္တဲ့တိုင္းျပည္ျဖစ္ပါတယ္။

အလားတူ ႐ုရွားႏိုင္ငံဟာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ရဲ႕အခိုင္မာဆုံးနဲ႔ အရင္းႏွီးဆုံးမဟာမိတ္ျဖစ္ေၾကာင္း ေမာ္စကိုက လက္ရွိ တည္ေဆာက္ေပးေနတဲ့ ႐ြတ္ပူး န်ဴကလီယာဓါတ္အားေပးစက္႐ုံႀကီးက သက္ေသျပေနပါတယ္။
ျမန္မာျပည္တြင္း ရခိုင္၊ ခ်င္း၊ နာဂသူပုန္မ်ားဟာ တ႐ုတ္ရဲ႕ ကိုယ္စားျပဳ ပေရာက္ဆီမ်ားအျဖစ္ လူသိမ်ားတဲ့ KIA က ေမြးထုတ္ေပးခဲ့ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ သူတို႔ နယ္စပ္တေလွ်ာက္ လႈပ္ရွားေနတဲ့ ခ်င္း၊ နာဂ သူပုန္မ်ားဟာ အိႏၵိယနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရ္ွအစိုးရကိုလည္း သီးျခားခြဲထြက္ေရး ဆန္႔က်င္ပုန္ကန္ေနၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းနဲ႔ နာဂတို႔ဟာ ကခ်င္သူပုန္ KIA နဲ႔ စစ္ေရးအျမင္ အက်ိဳးစီးပြား ထပ္တူက်ျခင္း မရွိပါ။

ျမန္မာ၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္၊ အိႏၵိယ ၃ ႏိုင္ငံဆုံရာအနီး ပလက္ဝၿမိဳကို AA နဲ႔ CNF ခ်င္းသူပုန္တို႔ သိမ္းပိုက္လိုက္ျခင္း ဟာ နယူးေဒလီနဲ႔ ဒါကာအတြက္ တကယ့္ကို သတိေပးေခါင္းေလာင္းသံ ထိုးႏွက္လိုက္သလိုပါပဲ။ ျမန္မာႏိုင္ငံ ကခ်င္ ျပည္နယ္အေနာက္ပိုင္းနဲ႔ ထိစပ္ေနတဲ့ အာ႐ူနာခ်ယ္ ပရာဒက္ရွ္ျပည္နယ္ အစိတ္အပိုင္းေအတ္ာမ်ားမ်ားဟာ သူတို႔ပိုင္ ေတာင္တိဗက္ေဒသျဖစ္တယ္လို႔ ေပက်င္းက အခိုင္အမာေျပာဆိုေနၿပီး အျငင္းပြား မက္မဟြန္ မ်ဥ္း တစ္ေလွ်ာက္ တ႐ုတ္နဲ႔ အိႏၵိယစစ္တပ္တို႔ တစ္ဖက္နဲ႔တစ္ဖက္ ရန္ေစာင္ေနပါတယ္။

အျခားတစ္ဖက္မွာလည္း ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း အေနာက္မဟာမိတ္မ်ားက ဂ်ပန္ကို ခုခံတိုက္ခိုက္ေနတဲ့ ခ်န္ေကရွိတ္ တ႐ုတ္ထံ ေထာက္ပံ့စစ္ကူေပးခဲ့ဖူးတဲ့ လီဒိုလမ္းမႀကီးဟာ ေပက်င္းအတြက္ စိတ္၀င္စားစရာျဖစ္ ေနပါ တယ္။ အိႏၵိယနဲ႔ တ႐ုတ္တို႔အၾကား အာသံျပည္နယ္ လီဒိုၿမိဳ႕မွ ကခ်င္ျပည္နယ္ ရွင္ေဗြယန္၊ ျမစ္ႀကီးနားနဲ႔ ဗန္းေမာ္ၿမိဳ႕မ်ားကို ျဖတ္ သန္းၿပီး မိုင္ေပါင္း ၁၀၇၂ မိုင္ ရွိတဲ့ ကုန္းလမ္းဆက္သြယ္ႏိုင္ပါတယ္။

နယူးေဒလီမွ သြားလာဆက္သြယ္ေရးခက္ခဲတဲ့ အေရွ႕ဖ်ားျပည္နယ္မ်ားအတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံ ကုလားတန္ေရ ေၾကာင္း စီမံကိန္းဟာ အထူးအေရးပါၿပီး ပလက္ဝၿမိဳ႕ဟာ ကုန္းတြင္ ဆိပ္ခံျဖစ္ေနပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ ဇာတိေျမ အျဖစ္ ခ်င္းအမ်ားစု မွတ္ယူထားၾကတဲ့ ပလက္ဝၿမိဳ႕ကို ရခိုင္ AA တို႔က ရာႏႈန္းအမ်ားစု ခ်ဳပ္ကိုင္လာျခင္းအေပၚ ခ်င္းတို႔ အတြက္ မႏွစ္ၿမိဳ႕စရာျဖစ္လာေၾကာင္း အိႏၵိယမီဒီယာအခ်ိဳ႕က ေရးပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံဘက္မွာေရာ အိႏၵိယဘက္မွာပါ ခ်င္းမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားအေနနဲ႔ကေတာ့ ကုလားတန္စီမံကိန္းဟာ သူတို႔ရဲ႕ ေဒသတြင္း ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈနဲ႔ စီးပြားေရးတိုးတက္မႈကို ေဆာင္က်ဥ္းေပးႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ မွတ္ယူရာမွာ တူညီသူမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း အႎႏၵိယအမ်ိဳးသားေရးမီဒီယာမ်ားက ေဖာ္ျပၾကပါတယ္။ ။သတင္းဘာသာျပန္သူ))

#ယူကရိန္းႏွင့္ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ #ျမဴးနစ္လုံၿခဳံေရးညီလာခံ #႐ုရွား #အိႏၵိယ #တ႐ုတ္ #ကုလားတန္စီမံကိန္း
(Dhaka Tribune., 17 February 2024,” Zelensky invites Bangladesh to join Ukraine formula that Russia rejects” ကို #HtayOung, #OungMarine ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ေကာက္ႏႈတ္ဘာသာျပန္ဆိုသည္။)

Related news

© 2021. All rights reserved.